Nome:
Local: Brasília, DF, Brazil

Bardo da Ordem Druídica Vozes do Bosque Sagrado.

16 de abril de 2007

Complementando

Para quem não entendeu o significado dos políticos na frase Ursula K. LeGuin publicada aqui no texto de sexta, eis a explicação vinda da própria autora:

A Few Words to a Young Writer:

    "Socrates said, 'The misuse of language induces evil in the soul'. He wasn't talking about grammar. To misuse language is to use it the way politicians and advertisers do, for profit, without taking responsibility for what the words mean. Language used as a means to get power or make money goes wrong: it lies. Language used as an end in itself, to sing a poem or tell a story, goes right, goes towards the truth.
    A writer is a person who cares what words mean, what they say, how they say it. Writers know words are their way towards truth and freedom, and so they use them with care, with thought, with fear, with delight. By using words well they strengthen their souls. Story-tellers and poets spend their lives learning that skill and art of using words well. And their words make the souls of their readers stronger, brighter, deeper".

Algumas Poucas Palavras Para um Jovem Escritor:

    "Sócrates disse, 'o mal uso da linguagem induz mal à alma'. Ela não estava falando de gramática. Usar mal a linguagem e usá-la como os políticos e os anunciantes o fazem, por lucro, sem assumir responsabilidade pelo que as palavras significam. A linguagem utilizada como forma de angariar poder ou ganhar dinheiro é errado: é mentira. A linguagem utilizada como um fim em si, cantar um poema ou contar uma estória, é correto, vai de encontro à verdade.
    Um escritor é uma pessoa que se importa com o significado das palavras, o que elas dizem, como elas dizem. Escritores sabem que as palavras são seu caminho rumo à verdade e à liberdade, e por isso eles as usam com cautela, com reflexão, com medo, com deleite. Em utilizando as palavras corretamente eles fortalecem suas almas. Contadores de estórias e poetas passam suas vidas aprendendo essa habilidade e arte de utilizar as palavras bem. E suas palavras tornam as almas de seus leitores mais fortes, brilhantes, profundas".

Ursula K. LeGuin

Tradução: Alexandre Malhado.


Voltaremos a conversar disso muito em breve, mas por enquanto apenas pense a respeito do que a autora disse ao som de "Neverending Story", cantada por Limahl. Acompanhe também a letra desta canção e assista ao vídeo clipe.

Marcadores: , ,

3 Comentários:

Anonymous Anônimo disse...

Abençoados os story-tellers e aqueles que reverenciam e respeitam a verdade. Própria e alheia!

16 abril, 2007 17:39  
Anonymous Anônimo disse...

Malhado,


belíssimo texto!


Abraços, flores, estrelas..

16 abril, 2007 19:01  
Blogger Melyanna disse...

É por isso que hoje em dia acredito nas palavras de pouquíssimas pessoas, pois para a grande maioria as palavras se tornaram nada além de palavras ao vento, sem significado e/ou importância. Infelizmente!!!!

Temos que reaprender o significado e a utilização correta dessas bonitas e intrigantes protagonistas que tanto pode acalentar as almas quanto feri-las!!!!

Bjosss

16 abril, 2007 21:36  

Postar um comentário

<< Voltar à página inicial